Правила и условия чартера частных самолетов
УЧАСТНИКИ

Участник Jetlux (в состав которого входит его представитель (представители), в зависимости от обстоятельств), выполняющий бронирование полета с использованием сайта https://jetlux.aero/, данные которого приведены в чартерном договоре.


Авиакомпания-перевозчик, чье предложение на предоставление Рейса Фрахтователю было принято Фрахтователем в соответствии с Соглашением и условиями https://jetlux.aero/ (в зависимости от обстоятельств), как указано в чартерном договоре.


ВОЗМОЖНОСТИ

КомпанияJetlux LTD, с нашей он-лайн технологической платформой и круглосуточной командой по обслуживанию клиентов, действует в качестве интерфейса между Вами и нашей сетью аккредитованных Операторов воздушных судов. При бронировании чартерного рейса через Jetlux вы вступаете в прямые и юридически обязательные отношения с эксплуатантом воздушного судна. С момента бронирования Jetlux будет оказывать вам полную поддержку в нашей позиции посредника. Наша цель обслуживания клиентов - сделать ваш запрос, бронирование и полет с оператором воздушного судна безупречным.


1. ОПРЕДЕЛЕНИЯ
В настоящих Стандартных условиях чартера, если контекст не требует иного:

  • Соглашение означает данные Стандартные условия чартера, Чартерный контракт и любые специальные условия.
  • Под воздушным судном понимается любое воздушное судно (включая вертолеты), эксплуатируемое в связи с любым рейсом.
  • Цена чартера означает общую сумму, указанную в счете(ах) Jetlux, выставленном(ых) в отношении одного Соглашения (которая включает плату Jetlux за содействие в заключении Соглашения).
  • Полет означает полет, описанный в Контракте на чартер.
  • Чартерный контракт - это онлайн-подтверждение, выданное фрахтователю по адресу https://jetlux.aero/, подтверждающее фрахтование воздушного судна и реквизиты рейса.
  • Jetlux означает Jetlux LTD, зарегистрированную в Англии компанию (номер компании 07305613) с юридическим адресом: 6-8 Дартфорд Роуд, Офис 11, Март, Кембриджшир, PE15 8AQ, Великобритания.
  • Участники Jetlux - лица, подписавшиеся на услуги Jetlux, доступные по адресу https://jetlux.aero/.
  • Тендерный процесс Jetlux означает онлайновый процесс, посредством которого фрахтователь подает запрос на выполнение полета. Затем на него отвечает один или несколько Операторов воздушных судов, которые могут выполнить требования Фрахтователя по маршруту следования, представив ценовое предложение вместе с подробной информацией о любых Специальных условиях или требованиях Фрахтователя.
  • Специальные условия" означают те изменения Стандартных условий чартера, при которых Перевозчик выполнит полет для Фрахтователя, и которые, в случае несоответствия с настоящими Стандартными условиями чартера, имеют преимущественную силу в отношениях между Сторонами.

  • 2. ЧАРТЕР
    2.1 Перевозчик предоставляет в распоряжение Фрахтователя воздушное судно, указанное в чартерном договоре, а Фрахтователь забирает у Перевозчика воздушное судно в чартерном порядке на условиях Договора (включая любые особые условия, о которых Перевозчик уведомил Фрахтователя в процессе проведения тендера Jetlux).

    3. ОТМЕНА
    Если Фрахтователь желает отменить какой-либо рейс(ы) после подтверждения соответствующего Соглашения, то следующие тарифы будут немедленно выплачены Фрахтователем компании Jetlux в качестве согласованной компенсации за такую отмену:

  • 50% от Цены чартера в случае отмены после завершения действия Соглашения;
  • - 100% от Цены чартера в случае отмены в течение 2 недель после запланированного времени вылета, указанного в Договоре о чартере.

  • 4. ЧАРТЕРНЫЕ ЦЕНЫ И ОПЛАТА
    4.1 Jetlux предлагает платежный шлюз для Операторов воздушных судов через свои услуги по адресу https://jetlux.aero/. Фрахтователь оплачивает авиакомпании Jetlux Цена чартера в момент, в размере, валюте и по адресу, указанному в соответствии с положениями, изложенными в настоящем Договоре чартера.

    4.2 Цена чартера основана на стоимости авиационного топлива, рассчитанной на Дату бронирования. Если по какой-либо причине между Датой бронирования и датой выполнения какого-либо рейса произойдет увеличение стоимости авиационного топлива, то Фрахтователь, по требованию Перевозчика, выплачивает Jetlux по требованию такую сумму, которая полностью компенсирует Перевозчику такое увеличение расходов.

    4.3 Если по какой-либо причине выплата Цены фрахта или ее часть не будет произведена в установленный срок, то Фрахтователь выплачивает Перевозчику проценты на невыплаченную сумму в размере 6% годовых сверх базовой ставки, действующей на данный момент в AstroBank Limited, исчисляемые ежедневно, начиная с установленной даты оплаты и до даты оплаты (как до, так и после решения суда), составленные ежемесячно. В случае неоплаты мы имеем право потребовать уплаты всех судебных, судебных и взыскательных платежей.

    4.4 Цена чартера оговаривается в валюте, указанной в чартерном договоре. По требованию фрахтователя Jetlux по своему собственному усмотрению может принять решение о принятии цены в долларах США, евро или фунтах стерлингов. По запросу Заказчику будет выставлен новый счет-фактура, конвертирующий цену чартера по обменному курсу Jetlux на дату выставления счета-фактуры. Если немедленная оплата не будет получена, то Jetlux оставляет за собой право пересчитать конвертацию Цены чартера в запрошенную Фрахтователем валюту на дату оплаты и выставить пересмотренный и/или последующий счет-фактуру на любые дополнительные неуплаченные суммы на дату оплаты. Все такие счета-фактуры, выставленные в соответствии с Соглашением, должны являться доказательством "Цены чартера" данного Соглашения и подпадают под действие настоящих Стандартных условий чартера.

    4.5 Оплата Чартерной цены производится непосредственно на счет, указанный Jetlux, который уполномочен принимать оплату от имени Перевозчика и получаемый на этот счет в безналичной форме. Полная оплата должна быть получена при получении счета-фактуры для обеспечения сохранности воздушного судна (если не указано иное). По просьбе и за счет Фрахтователя Jetlux может организовать перевод предоплаченных сумм на целевой депозитный счет. Время является существенным для оплаты Цены Чартера и любых других сумм по любому Соглашению.

    4.6 Никакой зачет или встречный иск (независимо от того, возникает ли он в связи с Договором или любой другой перевозкой) не дает Заказчику права удерживать любые суммы, подлежащие уплате в соответствии с Договором или по причине Договора.

    4.7 Фрахтователь несет ответственность за возмещение Перевозчику по требованию любых расходов на удаление льда, понесенных в связи с выполнением Договора. За плату, дополнительную к Цене фрахта, Заказчик может получить через компанию Jetlux отказ от применения принципа обнуления.

    Если Заказчик не приобретет отказ от права на снижение цены, Jetlux будет использовать кредитную карту с приблизительной стоимостью снижения цены. Заказчик будет проинформирован об этой сумме до вылета. Такое право владения кредитной картой освобождается при полном погашении Заказчиком соответствующего неоплаченного счета-фактуры по Соглашению в соответствии с настоящими Стандартными условиями фрахтования. Если Заказчик не произведет такой расчет, то Заказчик соглашается с тем, что Jetlux имеет право потребовать оплату суммы удержания с кредитной карты Заказчика.

    4.8 В случае, если Заказчик потребует изменения маршрута или любого другого существенного изменения (например, изменения полетного времени, изменения манифеста пассажира, изменения аэропорта или дополнительных требований к рейсу) в отношении одного или нескольких рейсов, выполняемых Перевозчиком по Соглашению, и такие запросы выполняются Перевозчиком (что осуществляется исключительно по усмотрению Перевозчика), Jetlux выдаст измененное или замененное Подтверждение полета, и Заказчик оплатит по требованию любые дополнительные расходы, указанные в нем.

    4.9 Jetlux предлагает https://jetlux.aero/ в качестве платформы для бронирования чартерных авиаперевозок, а Jetlux выступает в качестве посредника для Операторов воздушных судов. Jetlux вычитает из Чартерной цены сбор за содействие до перечисления денежных средств, полученных от Фрахтователя, Перевозчику.

    4.10 Оплата сумм, причитающихся в соответствии с настоящими Стандартными условиями чартера, может производиться кредитной или дебетовой картой. Директива ЕС по платежным услугам вступила в силу 13 января 2018 года, в связи со сложным характером применения данной директивы к глобальному бизнесу мы оставляем за собой право продолжать взимать дополнительную плату по кредитной карте при оплате всех платежей по кредитным и дебетовым картам, для любых карт, подпадающих под действие директивы ЕС по платежным услугам, взимается дополнительная плата в размере Полный возврат средств в течение 7-10 рабочих дней с момента подтверждения права на возврат средств. Дебетовые и кредитные карты не возвращаются: (a) отмены Рейса (рейсов) или Договора и/или (b) возврата предварительно авторизованных платежей, снятых Jetlux с кредитной карты Заказчика в соответствии с пунктом 4.13.

    4.11 Если Перевозчик не может выполнить Рейс в соответствии с Подтверждением полета по причине технического сбоя воздушного судна, Jetlux будет использовать свои разумные коммерческие усилия для поиска подходящего замещающего воздушного судна и предоставит Заказчику информацию о любых дополнительных затратах. Если усилия компании Jetlux окажутся успешными, но Заказчик решит не принимать замещающее воздушное судно, найденное компанией Jetlux, компания Jetlux будет иметь право удержать все причитающиеся ей суммы в соответствии с настоящими Стандартными условиями чартера (включая плату Jetlux за содействие в заключении Соглашения), если Заказчик примет замещающее воздушное судно. Если усилия компании Jetlux окажутся безуспешными, единственным средством правовой защиты Заказчика будет полный возврат Цены Чартера (за вычетом сбора Jetlux за содействие в заключении Соглашения) в отношении той части любого чартерного контракта, которая не может быть выполнена из-за отсутствия воздушного судна. Любое такое возмещение, связанное с частичным расторжением Соглашения, рассчитывается на пропорциональной основе следующим образом: процент от общей стоимости чартера (за вычетом сбора Jetlux за содействие в заключении Соглашения), подлежащий возмещению, равен проценту от общего количества летных часов по чартерному контракту, которые не будут налетать из-за отсутствия Самолета. Например, если 7 летных часов из 28 летных часов, зафрахтованных в общей сложности, были недоступны, Фрахтователю будет возвращено 25% от Чартерной Цены (за вычетом сбора Jetlux за содействие в заключении Соглашения).

    4.12 За исключением случаев, когда это было оговорено заранее до начала полета, плата за WiFi не включена в стоимость чартера. Любые расходы Перевозчика за использование WiFi, не включенные в Соглашение о чартере, будут переданы Заказчику для оплаты при получении счета-фактуры.

    4.13 Если Фрахтователь оплатит Цену чартера банковским переводом в течение 2 недель после предполагаемой даты рейса, то Фрахтователь дополнительно предоставит компании Jetlux реквизиты кредитной карты, с помощью которой компания Jetlux может выполнить предварительную авторизацию соответствующей Цены чартера плюс 4-процентную комиссию за транзакцию, подлежащую оплате в соответствии с пунктом 4.10. Если: (a) соответствующий платеж банковским переводом не будет получен банком Jetlux в течение 3 рабочих дней (т.е. в любой другой день, кроме субботы, воскресенья или праздничного дня, когда банки обычно открыты для нормальной работы в Лондоне) после Даты бронирования, или (b) Заказчик попросит, чтобы компания Jetlux произвела соответствующий платеж кредитной картой, то с карты Заказчика будет снята пред-авторизованная оплата Цены чартера плюс комиссия за транзакцию в размере 4%. Если банковский перевод получен компанией Jetlux или от ее имени, то компания Jetlux снимает с кредитной карты Заказчика соответствующие предварительно авторизованные суммы, затем (по выбору Заказчика) также: (i) банковский перевод будет возвращен Заказчику, или (ii) предварительно авторизованный платеж будет возвращен на кредитную карту Заказчика (за вычетом комиссионного сбора за транзакцию в размере 4%, уплаченного в соответствии с пунктом 4.10, и любых сборов или пошлин, взимаемых с Jetlux в связи с возвратом такого предварительно авторизованного платежа на кредитной карте).

    4.14 Бронирование полетов основано на международно признанных кодах аэропортов ИКАО (4 буквы) и ИАТА (3 буквы), а не на названиях аэропортов, которые могут быть изменены и интерпретированы.

    5. ВОЗДУШНОЕ СУДНО И ЭКИПАЖ
    5.1 Перевозчик несет ответственность за предоставление воздушного судна в запланированное время начала полета в таком состоянии, чтобы оно было надлежащим образом укомплектовано и оборудовано, заправлено и пригодно к полету в соответствии с законами и нормативными актами государства регистрации воздушного судна. Эксплуатация воздушного судна осуществляется Перевозчиком в соответствии со всеми действующими законами и правилами в период выполнения рейса (рейсов).

    5.2 С учетом общих эксплуатационных требований Перевозчик прилагает разумные усилия:

    5.2.1 иметь в наличии воздушное судно и обслуживающий персонал, в том числе обслуживающий персонал, готовый к полету не позднее чем за тридцать минут до времени вылета рейса, установленного в чартерном договоре;

    5.2.2 иметь в наличии обслуживающий персонал для встречи пассажиров при входе в аэропорт, FBO или в согласованном месте встречи;

    5.2.3 иметь в наличии оперативный персонал для сопровождения клиентов до их дальнейшего транспортного поста, покидающего рейс по прибытии в пункт назначения

    5.3 Jetlux должен прилагать разумные усилия для этого:

    5.3.1 оперативно реагировать на любое сообщение Фрахтователя и

    5.3.2 нформировать Фрахтователей как можно скорее, насколько это разумно возможно, о возможной задержке по любой причине расписания рейсов. Наивысшим приоритетом Jetlux является безопасность полетов. В связи с этим капитан воздушного судна обладает полной свободой усмотрения в отношении подготовки воздушного судна к полету, того, будет ли выполняться полет и/или будет ли полет отменен после выполнения полета. Фрахтователь принимает в качестве окончательных и обязательных все решения капитана по всем вопросам, касающимся эксплуатации воздушного судна, включая любое отклонение от предложенного маршрута или места посадки.

    5.4 Весь наземный и обслуживающий персонал, включая обслуживающий персонал салона, уполномочен принимать заказы от Перевозчика только в том случае, если только от Перевозчика не будет получено особое письменное согласие, согласно которому такие заказы могут быть приняты таким персоналом от Фрахтователя.

    5.5 Все воздушные суда обозначаются как некурящие, если это не подтверждено Фрахтователем в письменном виде до начала Рейса. В случае курения на борту воздушного судна Заказчик несет ответственность за все связанные с этим расходы по уборке, взимаемые Перевозчиком.

    6. ДОРОЖНЫЕ ДОКУМЕНТЫ
    При необходимости, Перевозчик предоставляет или приобретает все необходимые документы, касающиеся перевозки и Рейса, выполненного в соответствии с Договором. Заказчик предоставит компании Jetlux всю необходимую информацию и содействие в заполнении таких документов в кратчайшие сроки после заключения Договора и, в любом случае, в сроки, достаточные для выдачи их пассажирам.

    7. ВРЕМЯ ПОЛЕТА, ЗАГРУЗКА И ПОСАДКА
    7.1 Заказчик несет единоличную ответственность за то, чтобы пассажиры и их багаж прибыли в указанный пункт регистрации в аэропорту отправления достаточно заблаговременно для выполнения любого рейса. В случае, если какой-либо пассажир Заказчика не прибыл в пункт регистрации в аэропорту отправления в срок, достаточный для перевозки на рейсе, Перевозчик не несет никакой ответственности ни перед Заказчиком, ни перед таким пассажиром. Перевозчик не обязан принимать какие-либо альтернативные меры в отношении такого пассажира. Если Перевозчик по своему усмотрению организует перевозку такого пассажира более поздним рейсом, то Заказчик по требованию Перевозчика или Jetlux (надлежащим образом уполномоченного на получение платежей за Перевозчика) оплачивает такую дополнительную сумму, которую Перевозчик может указать за каждого такого пассажира, чтобы покрыть применимые пассажирские сборы и административные расходы Перевозчика, понесенные им в связи с этим.

    7.2 В случае задержки (за исключением задержки по техническим причинам, ответственность за которую возлагается на Перевозчика) отклонения или перенаправления любого рейса, Фрахтователь несет единоличную ответственность за любые и все расходы, расходы, затраты, потери, ущерб или обязательства любого характера, понесенные в отношении пассажиров Фрахтователя, где бы и каким бы то ни было образом они ни возникли. Все такие расходы, затраты, потери, ущерб или обязательства, понесенные Перевозчиком, возмещаются Перевозчику по требованию Заказчика.

    7.3 В случае отказа во въезде какого-либо пассажира Заказчика в каком-либо аэропорту назначения, Заказчик возмещает Перевозчику, его должностным лицам, сотрудникам, служащим и агентам все расходы и затраты, понесенные Перевозчиком в связи с таким отказом (включая, но не ограничиваясь этим, сборы), плату, штрафы, пошлины или другие расходы, взимаемые с Перевозчика или Jetlux любым иммиграционным органом) и, кроме того, все расходы или затраты, понесенные Перевозчиком в связи с любыми мерами, принятыми Перевозчиком для возврата таких пассажиров в страну, из которой такой пассажир был первоначально перевезен.

    7.4 Полеты могут быть подтверждены только после получения полной оплаты. Окончательная стоимость рейсов также зависит от наличия всех членов экипажа, разрешений на международные пролеты, наличия мест в аэропортах и парковки в аэропортах, а отсутствие мест в аэропортах в любое время может привести к увеличению стоимости чартера.

    8. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ФРАХТОВАТЕЛЯ
    8.1 Фрахтователь обязан соблюдать все требования Перевозчика в отношении выполнения всех обязательств Фрахтователя, установленных в Соглашении.

    8.2 Заказчик оградит Перевозчика и/или Jetlux (в зависимости от обстоятельств) от и против всех претензий, требований, обязательств, исков, разбирательств и расходов любого рода, возникающих в результате невыполнения обязательств со стороны Заказчика или любого пассажира Заказчика по соблюдению любого из положений Соглашения.

    8.3 Фрахтователь обязан во всех отношениях соблюдать условия всех разрешений, лицензий и полномочий, выданных на Рейсы, и обеспечивать такое соблюдение со стороны всех своих пассажиров (включая домашних животных).

    8.4 Заказчик несет ответственность за выдачу и доставку всех необходимых пассажирских билетов, багажных чеков и других необходимых документов всем пассажирам.

    8.5 Заказчик обязан соблюдать и обеспечивать, чтобы все его пассажиры (включая домашних животных) соблюдали все применимые таможенные, полицейские, санитарно-гигиенические, иммиграционные и другие законные предписания любого государства, в которое прибывает воздушное судно, из которого оно прибывает или над которым оно может пролетать.

    9. ИСКЛЮЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
    9.1 Ответственность. За исключением (A), как того требует Регламент (EC) № 2027/1997, с поправками, внесенными Регламентом (EC) № 889/2002, или любой другой регламент или договор, в каждом случае в той мере, в которой это фактически применимо к Jetlux, или (B) в той степени, в которой это покрывается страховкой ответственности Jetlux за не принадлежащие самолеты: i) Jetlux не несет и не берет на себя никакой ответственности или обязательств перед любым Фрахтователем за деятельность, выполняемую любым эксплуатантом воздушного судна; ii) эксплуатант воздушного судна несет единоличную ответственность по всем претензиям, возникающим в связи с любыми и всеми случаями, авариями или инцидентами, которые происходят на воздушном судне, эксплуатируемом эксплуатантом воздушного судна, или в связи с ним, включая, без ограничения, все телесные повреждения, ущерб имуществу или смерть в результате противоправных действий; iii) Jetlux не несет ответственности за любые халатные действия или бездействие со стороны эксплуатанта воздушного судна или его персонала и не несет ответственности за любые телесные повреждения, ущерб имуществу, несчастный случай, задержку, неудобства или изменение маршрута, которые могут произойти; и iv) Jetlux не несет ответственности по любому контракту, халатности, строгой ответственности или другой правовой теории или теории справедливости за любые косвенные, непрямые, случайные, специальные, штрафные, образцовые или основанные на доверии убытки, любые суммы, превышающие цену, уплаченную за конкретный рейс, или любой вопрос, находящийся вне ее разумного контроля.

    Заказчик несет ответственность за любой ущерб, причиненный воздушному судну Заказчиком, его правопреемниками, агентами, сотрудниками и приглашенными лицами, и Заказчик возмещает и освобождает компанию Jetlux, ее филиалы, должностных лиц, сотрудников и агентов от любых расходов, претензий, ущерба или ответственности любого рода, которые могут обрушиться на компанию Jetlux в результате любого действия или бездействия Заказчика, его правопреемников, агентов, сотрудников и приглашенных лиц.

    Компания Jetlux не будет нести ответственность или обязательства за любое невыполнение или задержку в выполнении любого из своих обязательств по настоящему Соглашению, вызванные любой из следующих причин: погодными условиями (включая неблагоприятные погодные условия, препятствующие любым услугам, инспекциям или полетам Самолета), остановками работы, забастовками, военными действиями или терроризмом, стихийными бедствиями или врагом народа, гражданской войной, восстаниями или беспорядками, пожарами, наводнениями, взрывами, землетрясениями, серьезными авариями, эпидемиями, карантинными ограничениями, действиями правительства (включая остановку работы правительства), приоритетами правительства, трудовыми спорами, приводящими к прекращению, замедлению или прерыванию работы, поставками, частями или материалами, или любыми другими причинами, не находящимися под прямым контролем Jetlux. НИ ОДНА ИЗ СТОРОН В ДАННОМ СЛУЧАЕ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ДРУГОЙ СТОРОНОЙ ЗА КОСВЕННЫЕ, ПОСЛЕДУЮЩИЕ ИЛИ ШТРАФНЫЕ УБЫТКИ В РЕЗУЛЬТАТЕ ЛЮБОГО ДЕЙСТВИЯ ИЛИ БЕЗДЕЙСТВИЯ В СВЯЗИ С ДАННЫМ СОГЛАШЕНИЕМ. КРОМЕ ТОГО, ФРАХТОВАТЕЛЬ СОГЛАШАЕТСЯ С ТЕМ, ЧТО ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ, К КОТОРЫМ ПРИМЕНЯЕТСЯ ТАКОЕ СТРАХОВАНИЕ, ЗАЩИТА ПО НЕМУ И ПОСТУПЛЕНИЯ ОТ НЕГО, НА КОТОРЫЕ ИМЕЕТ ПРАВО ФРАХТОВАТЕЛЬ, ЯВЛЯЮТСЯ ЕДИНСТВЕННЫЙ ИСК ФРАХТОВАТЕЛЯ К JETLUX И ЕГО ФИЛИАЛАМ, СЛУЖАЩИМ, СОТРУДНИКАМ И АГЕНТАМ ЗА ЛЮБОЙ УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, УЩЕРБ В СВЯЗИ С ПОТЕРЕЙ ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ УПУЩЕННОЙ ВЫГОДОЙ И/ИЛИ ЛЮБОЙ ДРУГОЙ УЩЕРБ, ЗАЯВЛЕННЫЙ ФРАХТОВАТЕЛЕМ ИЛИ ЛЮБЫМ ГОСТЕМ ФРАХТОВАТЕЛЯ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ УЩЕРБА, ПРИЧИНЕННОГО ИЛИ ВЫЗВАННОГО ГРУБОЙ ХАЛАТНОСТЬЮ ИЛИ УМЫШЛЕННЫМИ НЕПРАВОМЕРНЫМИ ДЕЙСТВИЯМИ JETLUX, ЕГО ФИЛИАЛОВ ИЛИ ИХ СООТВЕТСТВУЮЩИХ СОТРУДНИКОВ. Эти ограничения применяются, несмотря на невыполнение основной цели любого ограниченного средства правовой защиты.

    9.2 Компенсации, содержащиеся в настоящих Стандартных условиях фрахтования, остаются в силе после расторжения любого Соглашения.

    10. РАСТОРЖЕНИЕ
    10.1 Каждый договор может быть расторгнут немедленно после письменного уведомления со стороны компании Jetlux или Перевозчика, если Заказчик:

    10.1.1 невыполнение обязательств по выплате любой суммы, подлежащей оплате по настоящему договору в установленный срок; или

    10.1.2 ведет себя таким образом, что, по обоснованному мнению компании Jetlux, может привести компанию Jetlux к недобросовестной репутации или иным образом скомпрометировать или негативно повлиять на репутацию и положение компании Jetlux.

    11. ВЛИЯНИЕ ПО УМОЛЧАНИЮ
    11.1 В случае расторжения Договора, Заказчик (без ущерба для иных прав и средств правовой защиты, которыми может обладать Перевозчик) незамедлительно выплачивает в адрес Jetlux, как платежную систему для Перевозчика, все суммы, причитающиеся на тот момент и не выплаченные Перевозчику по настоящему Договору, вместе с процентами по ним (при наличии таковых), а Заказчик возмещает и обеспечивает возмещение Перевозчику всех убытков, ущерба, затрат, расходов, претензий или ответственности, возникших или понесенных Перевозчиком в результате такого расторжения Договора, а Перевозчик имеет право удержать любой первоначальный депозит, внесенный Заказчиком.

    11.2 Перевозчик возмещает Перевозчику все требования любого пассажира Заказчика, возникшие в результате расторжения Договора.

    12. УТВЕРЖДЕНИЕ И ЗАЯВЛЕНИЕ ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ
    Только Jetlux, как платежный шлюз Перевозчика, может в любое время без уведомления Заказчика по своему усмотрению зачесть любые суммы, выплаченные Заказчиком Перевозчику и/или Jetlux по настоящему Соглашению, против любых сумм, причитающихся на тот момент Перевозчику и/или Jetlux по Соглашению, или против любых сумм, причитающихся на тот момент от Заказчика Перевозчику и/или Jetlux по иным основаниям.

    13. ОСНОВНОЕ
    13.1 Любое уведомление, требуемое по Договору, должно быть направлено в письменной форме и будет считаться должным образом предоставленным, если оно оставлено или отправлено первоклассным почтовым, электронным или факсимильным сообщением по адресу, указанному в настоящем документе, стороной, которой оно должно быть направлено. Любое такое уведомление считается врученным в момент, когда оно вручается или оставляется по адресу стороны, которой оно вручается, и если оно вручается по почте в день (не являющийся воскресеньем или праздничным днём), следующий за днём отправления, или если оно вручается по электронной почте или факсимильному сообщению в день отправки такого сообщения.

    13.2 Время имеет существенное значение для выполнения Заказчиком своих обязательств по любому Соглашению.

    13.3 В каждом договоре излагается полное соглашение и договоренность между сторонами или любой из них в связи с чартером воздушного судна, как это описано в настоящем документе.

    13.4 Ни одна из Сторон не полагалась на какие-либо гарантии или представления какой-либо другой Стороны, за исключением случаев, прямо указанных или упомянутых в Соглашении. Перевозчик прямо отказывается от всех подразумеваемых гарантий, обязательств и ответственности, возникающих по закону или иным образом, в отношении рейсов, включая, без ограничений, любые (а) подразумеваемые гарантии товарной пригодности или пригодности для конкретной цели; (б) подразумеваемые гарантии, возникающие в ходе выполнения, в ходе торговых операций или использования торговли; или (в) подразумеваемые гарантии ненарушения прав собственности.

    13.5 К Перевозчику не предъявляются никакие претензии в отношении гарантийного обязательства или иным образом, вытекающего из или в связи с чартером воздушного судна, за исключением случаев, когда такое обязательство, гарантия или возмещение прямо предусмотрено или включено в Соглашение.

    13.6 Никакое изменение Договора не имеет силы, если оно не оформлено в письменном виде и не подписано обеими сторонами.

    13.7 Цена чартера, условия оплаты и другие коммерческие условия, содержащиеся в каждом Соглашении, являются конфиденциальными для сторон и не могут быть разглашены третьим лицам без предварительного согласия.

    13.8 Отказ Перевозчика от осуществления и задержка осуществления Перевозчиком какого-либо права, полномочия или привилегии по настоящему Договору не являются отказом от них, равно как и однократное или частичное осуществление какого-либо права, полномочия или привилегии не препятствует какому-либо другому или дальнейшему их осуществлению, равно как и осуществлению любого другого права, полномочия или привилегии. Права и средства правовой защиты, предусмотренные в настоящем документе, являются совокупными и не исключают никаких прав или средств правовой защиты, предусмотренных законом.

    13.9 Заказчик не имеет права переуступать выгоду от какого-либо Соглашения.

    13.10 Каждое Соглашение будет регулироваться и толковаться в соответствии с английским законодательством, и стороны настоящего Соглашения подчиняются неисключительной юрисдикции английского суда.

    13.11 Могут заключаться чартерные договоры (включая любые Специальные условия):

    13.11.1 в электронном виде (с использованием электронной подписи, усовершенствованной электронной подписи, электронной почты или иным способом) или путем физической (письменной) подписи соответствующего чартерного договора и/или Специальных условий (в зависимости от обстоятельств). Если Чартерный договор и/или Специальные условия (в зависимости от обстоятельств) оформляются в электронном виде, Заказчик и Jetlux настоящим безоговорочно соглашаются на то, чтобы такой Чартерный договор или Специальные условия (в зависимости от обстоятельств) сообщались, представлялись и сохранялись (полностью или частично) в электронном виде; и

    13.11.2 в любом количестве экземпляров, включая электронные, каждый из которых (включая электронные экземпляры) будет являться оригиналом, но все они вместе составляют один и тот же документ. Ни один из контрагентов (включая электронные контрагенты) не вступает в силу до тех пор, пока каждый из Заказчиков и Jetlux не исполнит по крайней мере один контрагент.

    Мы используем Cookie-файлы Мы используем файлы cookie для персонализации контента и рекламы, предоставления функций социальных сетей и анализа нашего трафика. Мы также передаем информацию об использовании вами нашего сайта нашим партнерам по социальным сетям, рекламе и аналитике, которые могут объединять их с другой информацией, которую вы им предоставили или которую они получили при использовании вами их услуг.